网站可能被墙,请记住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登录
注册
SubHD
搜索
字幕
剧集
电影
2160p
论坛
上传
字幕组
网址
电报群
讨论区
求字幕
发表新主题
R
RARBG在保加利亚打击盗版行动中覆灭
RARBG不死
11-08
1
C
是否可以添加阿里云盘的下载途径
chake008
11-08
0
我是这些字幕的译者,因某些原因我要求下架这些字幕
埃文利的牛仔
11-08
1
字幕帧率问题
RaymondS
08-11
7
S
字幕压缩包文件打不开
scatto
21:08
1
老
请问下同一部电影的字幕怎么不能按上传时间排序了
老加里
10-31
0
【统一回复字幕无法下载问题】
Jack
06:39
17
我
有没有群
我像一缕清风吹过
10-12
3
导出多版本字幕的问题
RaymondS
09-01
4
R
一兆游戏的字幕缺少第7和第9集
REIZ
10-05
0
赛
请问一下资源后面出现的星星什么意思?
赛博坦扫地机
10-02
1
找不到搜索入口了
枭鮣
10-03
1
灰
点击下载字幕没反应,怎么办
灰色态度
09-12
9
讨论区不怎么活跃哦
ratjerry
09-22
1
多少年了,一直被攻击,人人
ratjerry
08-14
4
Y
行尸走肉:达里尔·迪克森 人人不上了吗?
yicold
09-12
1
最
打开下载页面时缺跳到反诈中心,求解决
最爱字幕
09-09
1
人
本网站的AU V P N是跟网站有关系的吗
人艰不拆
09-03
1
基础微调轴,合并双语说明
bicycles
02-28
9
请问破烂熊有新域名吗?
lawwhy
08-03
3
字幕压缩包里附带资源的问题
RaymondS
08-28
2
P
求删除一下错误上传的字幕
pascalqq
08-22
1
叫
求mac播放原盘方案
叫威克
03-16
5
怎么首页排版变了
sadness
08-01
3
R
人人被墙了???
RRWW
07-17
11
虎
CSI求歌
虎皮蛋糕
06-07
1
新手报到
gznjh
08-15
0
5
人人也被攻击了,
53996649
08-14
0
D
验证图片一直网络超时,请重试!已解决
dxf999998
08-06
0
G
新手报道,不懂就问,怎么下载啊?
gxhgxh
06-05
1
S
火星影剧的剧集时间表怎么没了
shawndou
07-15
4
YYeTs
薛定谔的字幕
06-24
10
Z
internal server error
zeroarst
09:54
1
S
Internal Server Error
subtihd
07-31
3
最近突然下载不了字幕
铮爸天下
08-01
2
现在sub字幕详情右侧没有 更多xxx的字幕 这个功能后很不方便 不太好找到全部字幕内容
clionlin
07-27
4
上传字幕显示:发网站禁止的内容会被封账号喔
吴楚山人
07-18
6
K
无法下载字幕。
kondabin
07-15
4
现在巨卡网站 下载时就卡住了,浏览网站时正常
clionlin
07-15
1
流
怎么下载字幕
流沙指
07-15
0
打开字幕站总显示此链接违反相关法律规定,禁止访问
阿褚
07-14
1
W
有哪些土耳其的电视剧呢?没有搜索到
Wilson66
07-13
1
求助,有无常用的字幕字体名称汇总哇?
Nozest
07-13
2
卧
不出字幕啊
卧底5551
07-12
0
如果你上传的字幕突然消失了
Jack
01-07
14
H
請問上傳字幕重複了怎麼辦?
huzit
06-09
2
【站长请看】关于电视剧字幕的排序
雪碧居士
06-05
3
电脑端和手机端 访问逻辑不统一
雪碧居士
06-15
2
《红色翅膀:火烈鸟故事》的两个字幕未关联
JohnLuLZH
06-14
0
K
关于网站显示图片的问题
kimyang
03-09
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
最新评论
希望你能把其他剧集补全了,这是gemin翻译的吗 - aweso
不至于不至于,还有很多纰漏。 - samakiz
你才是大佬 - samakiz
有料 - RayHsueh
@亚夏的梅利葛德:应该也是机翻,只是那个AI太次罢了。 - redeeger
谢谢你呀,希望有帮助到你 - hujyawen
@Subscribe:这类评分较低的,我就不发布了,我也没有审过翻译输出,你自取看看吧,密码你用户名 https://paste.horse/SYAh - Nottoobad
想要个ASS的 - strail
@Jack:那个IM。。站 真人验证经常卡住 - 1992
@rita123:这个情况我也遇到了 - 1992
中国仿制阔剑地雷上面的中文是:此面向敌。 现在的人工智能翻译已经进化到可以模仿某位教授的语言风格写论文,特征就是莫名其妙捏造一段匪夷所思的文字,还能附上根本不存在的参考文献,这很考验人类智商。 - 朕看到了
时间轴同样适用于 Ballerina.2025.Hybrid.2160p.WEB-DL.DV.HDR.DDP5.1.Atmos.H265-AOC - mYwAY
人工智能翻译确实可以翻译成这样 - 朕看到了
现在的人工智能翻译可以选择各种风格:莎士比亚、鲁迅、白岩松、罗振宇、董宇辉、黄健翔、郭德纲、岳云鹏…… - 朕看到了
感谢提醒,已改 - comsta5
搞错内容啦!!!!里面是:灰姑娘壁柜S01E01 - 水沟MOSS
大佬你好~还请帮忙翻译一下我主页刚刚上传的《Thug Life》的字幕,我这边只有免费的AI模型,翻译效果不太理想。想蹲蹲您的翻译~ - Subscribe
站上有双语的 - RotBunny
目前全站最好的一个!完美适配02:04:47版本 - Arthlin
翻译的很好!辛苦付出! - baiyboi
@亚夏的梅利葛德:草,绝了哈哈哈,那个标有原创翻译的字幕比这个好多了,推荐各位下那个! - BaiYebo
这翻译得过于文绉绉了,上次见到这么端着说话的还是二十年前人人影视翻译的斯巴达克斯……网上没有哪个字幕组会这么翻译字幕,也没有哪个官方字幕是这个风格,译者可以想一下为什么。 - 亚夏的梅利葛德
证明这不是机翻 - 亚夏的梅利葛德
1:39:31处,此时画面为特写一枚阔剑地雷,地雷上的英文:FRONT TOWARD ENEMY,意思是:此面朝向敌人。本字幕译为:前往东侧前线?!机翻都不会翻成这样吧! - baiyboi
感謝分享 - TimSkywalker
这个版本翻译非常不错! 谢谢翻译!谢谢字幕! - xiaziyan
谢谢翻译!谢谢字幕! - xiaziyan
@bigqcat:Bring.Her.Back.2025.Hybrid.2160p.WEB-DL.DV.HDR.DDP5.1.Atmos.H265-AOC我是这个版本 - BaiYebo
支持一下 - lihao486395
@天之行者:也可能是播放器设置问题 potplayer的话用默认设置试试 - tutu-2006
SubHD
0.034
繁体
|
联系我们
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需