网站可能被墙,请记住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登录
注册
SubHD
搜索
字幕
剧集
电影
2160p
论坛
上传
字幕组
网址
电报群
讨论区
求字幕
发表新主题
求删除一下错误上传的字幕
P
pascalqq
2023年8月22日 11:23
求管理删除一下
https://subhd.tv/a/553897
重复上传了
发表留言
共 1 条
提交
Jack
已删
2023-8-22 13:54
提交
最新评论
傻逼的世界 揣测不到的 - 开坦克的贝塔
希望能有5季之后的字幕翻译 - NickCollect
删除SDH 重新上传了 - 胖子森森
Powered by love ❤ - 开坦克的贝塔
很感谢你的邀请!但是因为一些私人原因,我无法预期在字幕上再耗费太多心力,抱歉拒绝啦,祝你们字幕组好运! - asssssshole
感谢. - qingh
匹配【Alien.Earth.S01E01.Neverland.REPACK.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX】 - 佳贝
@森源Sen:这个‘异形:地球“ 也是我做的 我用另外一个号上传了 https://subhd.tv/a/595078 - 森源Sen
@蒙太奇字幕组:我也是小白 纯爱好 我只是拿官方字幕 调轴加特效而已 不过我们可以交流交流 因为我不会英语所以不会翻译 - 森源Sen
@seeson:可以呀。后面更新第三集 我就删除SDH了 - 胖子森森
@Nottoobad:他应该问的是怎么把两条官本合并,其实这个问题问风吹老师更合适。 - 开坦克的贝塔
@wanglisan:选错了, 不能选人人字幕, 因不是他们翻的啊 是官方字幕或转轴…再注名云大 謝謝您 - rita123
辛苦辛苦! - Asche
谢谢分享 - ajaxyuki
好人一生平安 - chzgh
这剧我会先看再发,待会抽空看看,没有大问题后发 - Nottoobad
@qingh:待会发 - Nottoobad
@开坦克的贝塔:不管是原创还是我们这些AI都不会存在合并问题,风兄是有原人人组的部分成员,目前仅限于一起调轴双语字幕 - Nottoobad
逐句翻译的话,不存在合并问题,语序调整即可。风吹老师不做翻译的吧? - 开坦克的贝塔
风吹来的那片云 上传的各集字幕,打包做成合集方便一次性下载而已。 - wanglisan
大佬您好,已经给您邮箱留言了,麻烦您在有空的时候查看一下,谢谢! - vtt89
真的很不容易,能看到有人会翻译只在美国播出的剧集。 很感谢帮助在文化间架起桥梁。 我(小p)几天前翻译查克的一生时成立了蒙太奇字幕组,也希望能够为那些没有中文字幕的优秀影视作品,提供及时高质量的翻译。 我想要不要我们一起合作互帮互助做字幕呢?这不是纳新,而是互帮互助,在需要快速更新剧集的时候,我可以帮上忙,你空闲时也可以来参加我们的翻译项目,怎么样呢? 加入的话可以看我这个帖子哦,期待着一起做字幕,https://subhd.tv/forum/f/84343 - 蒙太奇字幕组
真的很厉害啊,我以为有官方翻译就不会有人愿意再去翻译了,毕竟官方翻译又不是不能打破的圣旨,就应该有独立的翻译,为电影和剧集提供多个维度的视角,每个译者的理解世界的方式都是独特的。 非常厉害。 此外,我(小p)新成立了这个字幕组,想知道你们组是否愿意和我一起做字幕呢?我们可以合作,在你需要更快翻译剧集时,我能帮上忙,在淡季你们也可以看看我们这边有什么感兴趣的影视,然后一起翻译哦。 要来的话可以看这里加入哦!https://subhd.tv/forum/f/84343 - 蒙太奇字幕组
非常感谢翻译!我(小p)在几天前翻译《查克的一生》时成立了这个字幕组,深感现在做字幕太空荡荡了。希望能找到更多志同道合的人一起做字幕。 我知道你已经有自己的字幕组了,但是不影响合作呀,我们可以互相帮助的。 要不要一起来做呢? https://subhd.tv/forum/f/84343 - 蒙太奇字幕组
@光年字幕组 要不要一起做字幕呢?虽然是两个组,但这不是说我吃掉你,或者你吃掉我,我们可以一起合作。 毕竟做字幕组在现在真的很难,希望能团结起来,共同做字幕! - 蒙太奇字幕组
因为这年头做字幕真的很难,大家都是无组织的,既便成立了字幕组也可能只是光杆司令字幕组。 - 蒙太奇字幕组
非常用心了!非常感谢。 前几天我(小p)也是在个人翻译近期发布的《查克的一生》,哈哈,一个人翻译确实很多心酸。拖延了10多天才完成。 不过在这个过程中我成立了一个字幕组,虽然目前就还我一个翻译,但是我想情况会改变的,也许你愿意和我一起翻译?要一起做吗? 真的诚邀你的加入哦,我们可以一起在未来翻译这些电影!https://subhd.tv/forum/f/84343 - 蒙太奇字幕组
你们是只翻译星际迷航系列,还是翻译很多东西呢? 我几天前翻译电影时成立了这个字幕组,我想,也许我们可以互相帮助呢? - 蒙太奇字幕组
非常棒,能独立翻译这些剧集还有电影,真的为你点赞哦! 我(小p)几天前在翻译字幕时想到了成立一个字幕组,然后就成立了,我想要不要一起来翻译字幕呢? - 蒙太奇字幕组
很感谢你的上传哦! 要不要一起来做字幕呢?我们的字幕字幕缺乏粤语用户帮助核校,要不要一起呢? - 蒙太奇字幕组
SubHD
0.007
繁体
|
联系我们
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需