网站可能被墙,请记住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
爱意浓浓 AKA 红粉理发:厚爱深爱 Love Hard, Love Deep (1983) [BluRay] cxbwxpcyq校订调轴翻译
最后更新:2024-9-27 15:04
原创翻译 双语 简体英语 SRT
711k 23 2024-9-25 10:31
发布人:
总共发布过字幕 39 条
支持 0
字幕仅作语言学习之用,版权归片方所有
根据 - 原字幕制作:
日译英:翻译【Kagetsuhisoka@KG】、校订【takeshi2010】【ordretsudo】 - 的版本校对
英译中:翻译【郸行客】【cxbwxpcyq】、校订&调轴【cxbwxpcyq】

本人校对部分:
**原英字意译过头且有多处错误(借助MOJI辞书、jisho、Reverso、Hinative、Chatgpt等网站)
**根据该片日语相关网站,修改职员名与角色名
**补充片中四首插曲(《青紫》《激情节拍夜》《忘却歌》《摇滚台风》)的歌词,日语歌词来源于SONICHITS与Uta-Net
**补充英文旁白、各种物品和标语的硬字幕

字幕含中srt、英srt、中上英下srt
对应日本Happinet原盘版本(日活2021.12.20发行)(时长1:08:01,帧率29.97,1080i)
包含在森田芳光所有导演电影全集蓝光礼盒(70周年纪念)(限量版)(27碟合集),对应第4碟
官网:https://www.nikkatsu.com/package/33393.html

**英字来源于opensubtitile,本人大幅修改与补充

若有错误,烦请指正!
若有侵权,请联系!
https://weibo.com/u/6164820537
https://www.douban.com/people/cxbwxpcyq/

★★详细补充说明★★:
发现原英字意译过多,并且部分字幕翻译错误有点离谱
所以我先用Whisper V2[1]听写日字(也有部分错误),
根据一些日语词典网站[2-5]和翻译网站[6-8]修正,
根据音乐网站[9-11]增加日语歌词,
并且根据该片的几个日语评论网站[12-14]进行人名和词句的校对

参考来源:
[1] Radford, A., Kim, J. W., Xu, T., Brockman, G., McLeavey, C., & Sutskever, I. (2023, July). Robust speech recognition via large-scale weak supervision. In International conference on machine learning (pp. 28492-28518). PMLR.
[2] MOJI辞书(日译中词典):
https://www.mojidict.com/
[3] jisho(日译英词典,可分词展示):
https://jisho.org/
[4] Reverso(通用例句网站,包含日译英):
https://context.reverso.net/translation/japanese-english
[5] Hinative(语言学习问答网站):
https://zh.hinative.com/questions
[6] Chatgpt
[7] 谷歌翻译
[8] DeepL
[9] SONICHITS(音乐网站,含该片中歌曲的词语歌词与部分英字翻译):
https://sonichits.com/artist/寺島まゆみ
[10] Uta-Net(日语音乐歌词网站,含该片中歌曲的词语歌词):
https://www.uta-net.com/artist/13913/
[11] 该片中歌曲在Youtube上可以听(北岛真弓的官方号?):
https://www.youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_kkWaF5RRZtrYPrFZlSjwxGMgCwwB0ykfY
[12] 电影旬报网站:
https://www.kinejun.com/cinema/staff/17270
[13] no+e网站的帖子,フルカワ モグラ发布:
https://note.com/tasty_aster504/n/n07e44e714857
[14] livedoor Blog网站的帖子,ピンクサイドを歩け(hidesmile)发布:
http://blog.livedoor.jp/hidesmile/archives/2038364.html
发表留言 共 0 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

SubHD 0.007