网站可能被墙,请记住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
Sanjuro.1962.CC.BluRay.1080p.DTS-HD.MA3.0.x265.10bit-ALT
最后更新:2024-3-18 18:48
原创翻译 简体 SRT
26k 295 2023-9-7 22:34
发布人:
总共发布过字幕 176 条
支持 1
字幕仅作语言学习之用,版权归片方所有
以前我一直用一条英译转汉的字幕,这类字幕会把“城代”这个职位翻译成“总管”。
自从我发现了AI听译的窍门,就费了很大功夫逐句重新翻译。但这个片子可能是用了比较古的日语,语音输入软件很难把句子听正确。然后又参考了B站字幕,效果算是差强人意吧。
但是内容应该比英语字幕转译要丰富。
我也是第一次知道,日语跟英语一样也是不分叔伯舅姑父的,全部称为おじさん人。把本片里的城代家老称为叔叔肯定不对,因为两个人不同姓,可能是舅父也可能是姑父。我选择用舅父。
发表留言 共 2 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

T
tokky
点赞支持!感谢发布!
2024-2-19 17:08

碎銀子
詳細看了字幕说明,樓主用心了。其實早年間的vcd和dvd的翻譯也是不錯,可以做參考。期待您再次更新。
感恩發布
2023-11-26 00:22

SubHD 0.007