网站可能被墙,请记住以下域名:subhd.cc subhd.me

007别传之皇家夜总会 Casino Royale (1967)

电影 英国 美国 英语 法语 喜剧 动作 冒险

豆瓣
2852
IMDb
33315
片源版本
Casino.Royale.1967.BluRay.1080p.x265.10bit.MNHD-FRDS
最后更新:01-18 08:53
原创翻译 双语 简体英语 SRT
80k 371 2023-7-30 00:23
发布人:
总共发布过字幕 177 条
支持 1
字幕仅作语言学习之用,版权归片方所有
字幕文件
只支持UTF-8 zip压缩包
听译补充遗漏,重新翻译制作。
发表留言 共 5 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

A
anonymice
点赞支持!感谢发布!
2025-1-18 04:56

Kaput
以下兩句的7變成17

1594
02:08:41,773 --> 02:08:44,483
♪ 17个邦德在皇家赌场
♪ Seven James Bonds at Casino Royale

1597
02:08:55,578 --> 02:09:00,374
♪ 第17个要去的地方热得吓人
♪ The seventh one is going to a place where it's terribly hot
2025-1-17 16:21
goodliuwu
@Kaput:倒也不用删。别的语言我只有一点点粗浅的了解,只不过是强迫症患者非得想办法弄清楚台词而已。
这片子自有一种怪诞的英式幽默。看豆瓣的介绍,演员表里好多big name,尽管好些人我感觉并没有看到,很奇怪都在哪里。对照丹尼尔·克雷格版007也挺好玩的。第一,克雷格是以正牌皇家赌场开始的;第二,人人都能当詹姆斯·邦德007的概念;第三,结尾是007挂了……简直完美结合。没准他们真是从这里汲取的灵感。
2025-1-18 05:36
Kaput
@goodliuwu:當初純粹是好奇想看看這部奇片, 又懶得自己翻譯, 才下載你的翻譯. 通常都要改很多地方, 但你翻譯得很好, 只找到這兩處鍵盤小失誤. 這部電影真是胡鬧至極...看來除了你, 只有我好好看到了結尾 ;)
本來想刪掉我的檔案, 但這裡刪除有點麻煩. 謝謝你提報上去, 幫我刪除了.
你似乎也喜歡老片, 也通日語法語, 厲害!
2025-1-18 01:57
goodliuwu
细致,改了。
2025-1-18 00:53

SubHD 0.007