朕看到了
3
00:00:57,640 --> 00:01:00,260
模态101违规/用户违规
4
00:00:57,260 --> 00:00:58,970
- 赛克 我进去了 - 舰长
- Seq, I'm in. - Captain.
5
00:00:59,050 --> 00:01:00,310
你是对的
You were right.
6
00:01:00,390 --> 00:01:01,810
天窗就是一种窗格
The skylight was a window pane.
7
00:01:01,890 --> 00:01:03,390
我这儿受到严重干扰
I've got serious interference.
8
00:01:03,480 --> 00:01:04,810
奇怪 是某种模态
Weird. It's some kind of Modal.
9
00:01:04,890 --> 00:01:06,690
看起来像旧代码
Looks like old code.
10
00:01:06,770 --> 00:01:08,150
感觉真的很熟悉
It feels really familiar.
11
00:01:08,230 --> 00:01:09,980
标记一下 我发信号请求支援
Drop a pin. I'll signal for backup.
12
00:01:10,060 --> 00:01:11,730
- 我去看看 - 巴格斯?
- I'm gonna check it out. - -Bugs?
13
00:01:11,820 --> 00:01:13,030
如果将军发现我们一直在钓鱼...
If the general finds out we've been fishing...
14
00:01:13,110 --> 00:01:14,780
看一看无伤大雅
A quick peek can't hurt.
15
00:01:14,860 --> 00:01:16,150
你能听到吗?
Did you hear that?
16
00:01:16,240 --> 00:01:17,610
见鬼 我想我们的信号被追踪到了
Shit. I think our signal was traced.
17
00:01:17,700 --> 00:01:19,820
巴格斯 这感觉像是陷阱
Bugs, this feels like a trap.
18
00:01:19,910 --> 00:01:21,030
巴格斯
Bugs!
1811
02:27:44,100 --> 02:27:46,440
我们称之为猫客帝国
that we call "The Catrix."