网站可能被墙,请记住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
In the Mood for Love 2000 2160p GER UHD Blu-ray HEVC DTS-HD MA 5.1-MONUMENT
最后更新:2022-4-11 17:02
原创翻译 双语 简体繁体 SRTASS
440k 4361 2021-12-5 20:12
发布人:
总共发布过字幕 13 条
支持 0
字幕仅作语言学习之用,版权归片方所有
匹配时长为01:38:39,并且里面有简繁英等各种字幕,以及新增HDR(&H979797&颜色)字幕添加。

2021年12月13日23:37:36:一开始原本以为是微调轴,结果发现全网获取到的字幕里面,大量字幕跟台词有出入,重新人工听译,字幕轴微调,并填充大部分正确的翻译,甚至一些市井人物的声音,都重新添加到字幕了,甚至将大量的歌词,戏曲,也放进了字幕里面(有些歌曲找了好好久,才找到正确的字幕),个人认为,算是目前全网最好的字幕翻译了吧。

字幕里面包含了简繁字幕还有HDR字幕,可以直接外挂观看。
匹配时长为:01:38:39,德版4K UHD资源。
In the Mood for Love 2000 2160p GER UHD Blu-ray HEVC DTS-HD MA 5.1-MONUMENT

2022年4月11日17:01:36
修正0,1:02:27上海话,翻译错误的地方

希望有上海的朋友可以帮忙指出还有哪里有问题,感谢各位~

(有问题欢迎提出,尽量修正。)
发表留言 共 5 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

D
DFENG
0:06:00.88 好像是 港口卫生当局
0:06:09.00 好像是 基隆抵港旅者要接受检疫合格...
2022-4-14 01:34

S
soliton
随便点到01:02:27,王妈讲:“你真的不要去买了 我们今朝下馄饨呀 荠菜馄饨 交关好 一道吃吧 ”。译成了:“不要去 妈的 他那里糊弄鬼的 扯犊子的 就不该过去”。未免荒腔走板。又翻了几个原译错处,未改。弃了,来说一嘴。
2022-1-25 03:26
左肩肩
@kk75:00:02:54,720 --> 00:02:58,010
哎呀 怎么那么巧 搬家都碰在一起
00:03:04,540 --> 00:03:06,480
那么侬就下个礼拜再搬来嘛
00:03:10,360 --> 00:03:12,690
-没关系 -叫王妈帮侬
00:03:18,600 --> 00:03:20,540
陈太太 侬慢慢弄好了
00:03:53,620 --> 00:03:55,120
让我叫陈太太一道来吃
00:03:58,260 --> 00:04:00,650
陈太太,一道吃点晚饭再出去好伐
00:26:24,770 --> 00:26:26,920
哎呀 下那么大雨还出去呀
00:26:27,520 --> 00:26:30,260
大家自己人,随便吃一点嘛
00:26:35,160 --> 00:26:37,160
哎呀 她先生一天到晚不在家
00:26:37,540 --> 00:26:39,900
她一个人冷清清的真真蛮作孽的呀
00:26:40,220 --> 00:26:43,440
喔唷,出去买碗面 还穿得这么漂亮
00:38:28,600 --> 00:38:35,920
我张生眷念崔莺莺
00:49:36,720 --> 00:49:39,930
-王妈 -陈太太 侬怎么回来这么晚啦今天
00:49:42,540 --> 00:49:44,970
我早上没看见侬去上班么
00:49:51,600 --> 00:49:55,510
哦,孙太昨天搓麻将搓到天亮,现在在睡觉
00:49:55,800 --> 00:49:57,810
-别去吵她 -好的
00:49:58,280 --> 00:50:00,520
呀 陈太太 侬只脚怎么了
01:02:19,440 --> 01:02:21,930
陈太,侬出去买面啊
01:24:29,480 --> 01:24:32,040
-陈太太 长远没见了哦 -是呀
01:24:34,440 --> 01:24:36,700
哎呀 你怎么会来的啊
01:24:43,880 --> 01:24:47,120
哎呀 侬来坐坐么好了 还这样客气 又破费
01:24:47,260 --> 01:24:49,340
侬看…我乱是乱得来
01:24:50,820 --> 01:24:52,840
就是呀,已经连着好几天了
01:24:53,260 --> 01:24:56,980
哎呀 物事么实在多 有点物事么我也不舍得扔掉
01:24:57,400 --> 01:25:00,840
-哎 坐的地方都没有 这边坐一会儿吧 -好啊
01:25:04,180 --> 01:25:06,420
-陈太 吃茶 -谢谢 王妈
01:25:04,180 --> 01:25:06,420
-陈太 吃茶 -谢谢 王妈
01:25:07,240 --> 01:25:10,080
陈太 你今天别走 在这里吃晚饭
01:25:10,320 --> 01:25:11,760
好伐 我先去买小菜
01:25:16,500 --> 01:25:18,960
哎呀 你怎么这么巴急啦
01:25:19,260 --> 01:25:20,980
哎 你今天要吃的
01:25:21,140 --> 01:25:24,580
你不吃太太要不欢喜的呀 长远没有 太太
01:25:24,640 --> 01:25:26,780
-嗳 侬帮我倒杯茶来 -哦
01:25:28,280 --> 01:25:29,560
陈先生怎么样 好伐啦
01:25:35,650 --> 01:25:38,260
假使住得惯呢我可能不回来了
01:25:40,400 --> 01:25:43,400
我女儿伊讲香港这么乱
01:25:43,520 --> 01:25:46,100
我一个人住在此地么伊不放心
01:25:46,380 --> 01:25:48,970
但我实在是也舍不太得离开香港的
01:25:49,280 --> 01:25:52,020
不过现在自从顾先生顾太太搬走以后
01:25:52,240 --> 01:25:55,330
要搓麻将呀搭子都寻不着的
01:25:56,000 --> 01:25:57,140
想想呢
01:25:58,520 --> 01:26:01,440
哎……我还是到美国去给女儿带孩子吧
01:26:23,200 --> 01:26:25,280
假使租给你我真是放心了
01:26:35,320 --> 01:26:39,620
嗨呀 我也不晓得 现在啊隔壁邻居大家都不来往的 哪里像以前的日子
01:26:40,160 --> 01:26:46,680
顾先生顾太太在的辰光大家真是闹忙得来
01:26:46,940 --> 01:26:51,240
像自家人一样的 嗳 想起来也开心
01:26:51,820 --> 01:26:52,820
你讲是伐
01:26:55,560 --> 01:26:57,220
哎 过来坐一会儿
2023-3-7 18:40
K
kk75
这句话我翻查了一下,确实出错,现在已经更新过来了,因为我是广东人听译上海话,听不懂的情况下,使用了讯飞语音识别功能去识别,出来的结果是这个,我也无解,如果你是上海人的话,希望可以帮忙完善这个版本的翻译,感谢~
2022-4-11 16:43

J
justiceJ
点赞
2021-12-23 22:36

SubHD 0.01