网站可能被墙,请记住以下域名:subhd.cc subhd.me
首页 鹰眼 季: 1
片源版本
【精校特效字幕】Hawkeye.2021.S01E02.Hide.and.Seek.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-TEPES
S01E02
最后更新:2021-11-26 00:26
官方字幕 双语 简体英语 ASS
106k 3686 2021-11-25 09:35
发布人:
总共发布过字幕 16 条
支持 2
字幕仅作语言学习之用,版权归片方所有
字幕文件
只支持UTF-8 zip压缩包
原字幕来自官方,一句话一句话进行了时间轴精校以及修改了一些字幕的错误,以及有些部分与片源中说话内容不同也进行了编改,还有就是做好了特效部分。本字幕文件完美匹配此片源:Hawkeye.2021.S01E02.Hide.and.Seek.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-TEPES
发表留言 共 16 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

人生四季
FIX的字幕有问题?
2022-2-13 18:04
yxymeng
@人生四季::是的他们的特效做的好
2022-2-13 21:19
人生四季
@yxymeng:FIX特效效果好些,但是语言繁琐一大段。特效好的属他们了,但是就是特效字体颜色有问题,提供绿色版取色软件,也不愿意用。FIX他们有好的也不愿分享,把做的二等品发布出来。站长也很另类,发布地址过期发个邮件要求补过期连接,也无视。
2022-2-13 19:22
yxymeng
这我不清楚没看过,我这份字幕比FIX的先出的,原先挺多错误的还有时间轴有些错位,所以我修正再加上特效后发布的。FIX的是他们自己翻译的在我后面出的,所以我也不太懂他们的,不过应该没问题
2022-2-13 18:48

大狮子丶
以前我说官方字幕不一定完全对,还有人说官方字幕是最正的,懂美语美式文化的都知道,字幕只是适配电影院不会英文的国语语境的饭圈,传授给他这个知识还被低评分怼,我都不再分享给他们了
2021-11-29 22:25
大狮子丶
@杨不咩:对,但凡懂英文,了解美式的文化幽默,真的电影院的官方字幕完全就是为了国语的时况语境翻译的,有些美式的幽默不翻译出来,而平平淡淡的交流却换成了国情幽默语境,这偶尔稍微渲染一下可以理解无可厚非,过度翻译就是个错误来了,因为有不符合剧情人物性格的特征,会出现观众对人物的错误认知
2021-12-3 08:05
大狮子丶
@yxymeng:嗯,网上看短视频看到无知我都不教了,关我p事是吧
2021-12-3 08:00
杨不咩
官方简体中文的翻译一向错漏百出,繁体整体质量较高。
2021-12-3 03:48
yxymeng
@大狮子丶: 没办法这种人还是占大多数的,尽量无视好了
2021-12-2 12:06
大狮子丶
@yxymeng:盲目和低思维的人太多了,一个选择题只有一个正确答案而4个abcd都有人选,想想我也释怀了,有些人知识点不会不去查阅资料就直观的怼,老师说什么他就以为就是这么,有时候老师都是不绕他们脑子才一句话回答他们,人不知,作为曾经一时上课不用听课的学霸老师还曾问我如何学习如何教他们能像我一样能有快速的理解知识点的,罢矣
2021-12-2 09:58
yxymeng
仔细推敲分歧点的翻译官真的很辛苦也很难得了,是一大损失。有些为黑而黑的确实搞人心态,令人无语
2021-12-2 05:17
yxymeng
哈哈确实,心疼一下
2021-12-1 23:33

翔§空
3Q
2021-11-26 00:17

xiaogui
谢谢 内卷严重
2021-11-25 10:00

0点过后必饿
只有第二集吗?
2021-11-25 09:45
yxymeng
有第一集啦,感谢支持,来晚了
2021-11-25 13:07

SubHD 0.01