网站可能被墙,请记住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
Le.Trou.1960.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
原创翻译 双语 简体繁体英语 ASS
82k 686 2020-11-14 22:03
发布人:
总共发布过字幕 508 条
支持 1
字幕仅作语言学习之用,版权归片方所有
匹配片长2:11:50
发表留言 共 1 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

January
这是您校对过的字幕是吧?
我摘取两段来做个例子。
1)Dialogue: 0,0:23:53.56,0:23:56.72,Default,,0000,0000,0000,,我也有爷爷 奶奶 但他们不能养我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I also had paternal grandparents who couldn't afford to keep me.
不能养有很多种情况,比如身体情况,生病了没法养,或者工作需要腾不出更多时间,couldn't afford意指经济上的无法负担。
2)Dialogue: 0,0:56:18.85,0:56:21.78,Default,,0000,0000,0000,,我知道 但下水道道在哪里?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I see. But where is the sewer shaft?
“下水道道”还挺可爱的厚~
2020-12-2 15:26

SubHD 0.006