网站可能被墙,请记住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
The.Favourite.2018.1080p.WEB-DL.
官方字幕 简体 ASS
35k 2559 2019-2-14 12:29
发布人:
总共发布过字幕 4 条
支持 2
字幕仅作语言学习之用,版权归片方所有
字幕文件
只支持UTF-8 zip压缩包
带注解翻译.
转制,抄袭(说的就是那某抢发字幕组)请保留译者信息谢谢。
发表留言 共 8 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

X
xiouen3469
不知道为什么下载不了
2019-2-16 23:28

C
ch1020
上面几位可能看反了吧,他的意思可能是指他抄(沿)袭了前面抢发的某字幕组吧。
2019-2-15 15:09
Y
YJIstash
原PO是1.4号出的第一版本听译字幕,在微博。
2019-2-15 23:52

I
Iluvyyets
参加过人人字幕组一段时间,路过评论一下,之前用低清片源外挂你的字幕看了,刚才用你这版字幕重温一下这部电影,电影很不错,但是字幕有些不太理想,两版都有一些毛病,感觉你这个web版字幕应该是在之前听译字幕的基础上改的,有不少问题都没改正出来;另外看到简介中你说有人抄袭你的?你字幕错那么多恐怕没人敢抄你的吧...你说抄袭我们人人的翻译还情有可原,我们组翻译质量比较优秀,基本不会有错,抄袭你这个怕是不太可能吧...
2019-2-14 22:12
Y
YJIstash
人人字幕组并未发布宠儿资源,网页上只有加盟组的成品。
2019-2-15 23:47

真的头卡门缝里了
估计是用人人译视界机翻的吧。不对,机翻也不可能把dismissal给漏翻啊
2019-2-14 20:27

真的头卡门缝里了
外挂看了一下,不得不特意注册个账号来吐槽。当初说是听译,我以为官方英文字幕出了之后会起码比对一下校对一下。结果错误还是一大堆,什么you\'re nothing翻译成你一无所有,Obviously you have chosen to keep the particulars of your dismissal from me翻译成很显然你走的时候没给我留下你特定的某个东西。我看你真是头卡门缝里了,你这水平谁抄袭你啊。
2019-2-14 20:24
blumenjunge
Hahahhahahaha
2019-2-14 20:58

SubHD 0.008