网站可能被墙,请记住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
【V3】赛末点 / BD 1080P适配
原创翻译 双语 简体英语 ASS
84k 6622 2017-8-14 23:34
发布人:
总共发布过字幕 1016 条
支持 2
字幕仅作语言学习之用,版权归片方所有
字幕文件
只支持UTF-8 zip压缩包
170815:更新V2版本
180213:更新V3版本
发表留言 共 10 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

L
luxiu
点赞支持!感谢发布!
2023-3-4 21:46

CCC山雀
感谢~
2022-3-4 18:36

yalelynn
这都V3了,“晚后”是什么鬼?
2018-3-19 15:05
yalelynn
@w2jmoe:那你可以加一句,来源网络或者佚名
2018-4-17 15:27
w2jmoe
@yalelynn:如果我记得是谁的不就加上了吗,真是怕了老哥... TAT
2018-4-12 22:53
yalelynn
@w2jmoe:如果不是原创,请最好注明字幕来源
2018-4-10 15:12
w2jmoe
@yalelynn:这字幕不是我做的,翻译源于网络,好像是人人影视上(现 zimuzu.tv)找的;
我所做的仅是添加特效,修改几个错别字而已,如果你想尽善尽美请自己完善发布,对作品和观众负责,谢谢!... :)
2018-4-1 22:46
w2jmoe
@yalelynn:这字幕不是我做的,翻译源于网络,好像是人人影视上(现 zimuzu.tv)找的;
我所做的仅是添加特效,修改几个错别字而已,如果你想尽善尽美请自己完善发布,对作品和观众负责,谢谢!... :)
2018-4-1 22:46
yalelynn
@w2jmoe:因为没工资,所以字幕凑合做做就行了,我觉得这不是理由。因为你可以不做,但是既然做了就应该为自己的作品负责,为观众负责。
2018-4-1 11:00
w2jmoe
给认真大佬跪了,自己改改行了,没人给字幕组开工资的好吧!... TAT
2018-3-19 20:23

SubHD 0.007