网站可能被墙,请记住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
24.Legacy.S01E08.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
S01E08
原创翻译 双语 简体繁体英语其它 SRTASS
138k 1026 2017-3-29 04:21
发布人:
总共发布过字幕 6 条
支持 2
字幕仅作语言学习之用,版权归片方所有
内含简体中文、正體中文、简英双语、正英雙語srt、ass格式字幕文件,无特效。根据RARBG压制组官方英文WEBDL1080P版本字幕逐句翻译、润色、校订,完美支持24.Legacy.S01E08.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG版本
发表留言 共 13 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

林月剑云
港台称正体中文
2017-3-29 13:52
逆着风飞翔
@林月剑云:管啥原因呢,简体字学起来方便,缩短了书写时间,也方便记忆。相对于繁体字,还是便利的。但很奇怪的是,从来没学过繁体字,但多数还是认识的。。。。
2017-3-30 17:13
林月剑云
@逆着风飞翔:学术歪曲。政府组织文字改革只有两次,第一次是秦始皇嬴政,所谓统一文字。当时的情况是必须的,列国都有自己的文字,相当的混乱,乃名垂青史之举。第二次是毛 泽 东,沽名钓誉,不敢名言,造成混乱。
2017-3-30 14:59
逆着风飞翔
@林月剑云:听《晓松奇谈》讲过这段历史,是因为抗日战争结束以后,为了快速提高人民的文化水平,普及教育。所以教育部同意推广文字的改革,简体字更利于学习和掌握。这事儿正整一半的时候,国共内战了。于是那些人一半的人留在大陆,继续了简体字的推广,另一半去了台湾。。。
2017-3-30 14:54
林月剑云
@逆着风飞翔:恩,其实繁体确实是正体,简体是某人学秦始皇。。。。全世界华人都用繁体,只有大陆弄成这样,哎
2017-3-30 14:06
逆着风飞翔
哦,懂了。历史原因,大陆叫繁体中文,港台叫正体中文。
2017-3-30 11:43

逆着风飞翔
正體中文 这个概念我还是第一次听说。。。不一直叫繁体中文吗?
2017-3-29 12:15
A
ashgan
@逆着风飞翔:亲不见,爱无心,产不生,厂空空,运无车,导无道,儿无首,飞单翼,涌无力,有云无雨,开关无门,乡里无郎,圣不能听也不能说,买成钩刀下有人头,进不是越来越佳而往井里走,可魔仍是魔
親不見,愛無心,產不生,廠空空,運無車,導無道,兒無首,飛單翼,湧無力,有雲無雨,開關無門,鄉里無郎,聖不能聽也不能說,買成鉤刀下有人頭,進不是越來越佳而是往井裡走,可魔仍是魔
2017-4-5 19:31
A
ashgan
@逆着风飞翔:中國自古以降上下五千年...邊個是正體邊個是殘體...都在歷史裡呢!
2017-4-5 19:18
林月剑云
@逆着风飞翔:别激动哥们,这哥们说的话,有一定得道理的
2017-3-30 14:08
逆着风飞翔
@ashgan:我看你脑残,没素质!侮辱国家文字除了能显你脑残没知识文化以外,还能显出你啥?
2017-3-30 11:42
A
ashgan
因為沒有人告訴你 你打的這些字叫做殘體中文!
2017-3-30 11:35

W
wenwenti
第九集呢
2017-3-29 08:15

SubHD 0.009