网站可能被墙,请记住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
My.Big.Fat.Greek.Wedding.2.2016.WEB-DL.x264-FGT.srt
AI翻润色 简体 SRT
32k 728 2016-10-7 22:24
发布人:
总共发布过字幕 6 条
支持 0
字幕仅作语言学习之用,版权归片方所有
这是谷歌翻译的字幕,仅用于自用,顺便在网络备份,虽然欢迎下载,但事先说明几件事:
1,谷歌翻译出于软件或代码问题,甚至可能人工加入了非法代码以遏制过多翻译请求,所以在谷歌翻译的字幕,有各种很明显的错误字符、错误的分段,造成借用谷歌翻译的手工字幕翻译者的大量时间浪费,我有时为了更早看到电影,经常用谷歌翻译传到网上,主要目的是提供给手工翻译者,而不是广大网友(当然,也有愿意使用的),
这样手工翻译者直接引用修改字词,而不用重新调整时间,这很浪费时间,我经常要用四五种字幕编辑软件,才能把一个谷歌翻译的字幕时间轴调整完善,因为时间轴被谷歌翻译插入大量非法字符、缺漏空白。

也有的电影, 字幕组或翻译爱好者看不上,如果太久,我也自己手动翻译一些,当然不多,水平也有限。
但我上传机器字幕的主要目的只有两点,方便翻译者和自己备份
----我觉得字幕网站存在的意义,不过也就在此么?
射手倒了哀号一片,怎么射手几十G的字幕备份文件一出,就都没声了?
如果站长觉得自己的网站有更远大的理想,还请在网站公示。

2,由于某个或某几个人,或出于“维护谷歌翻译的声誉”这种莫名其妙的理由,当然,更大的可能是精神上有某种疾病----见不得机器翻译,所以,会在下面疯狂喷粪,还请大家见谅。

毕竟,这世界上总有些精神疾病是心理变态者难以遏制的么,
“秽语症”虽然有可能是一些精神病学家出于维护顾客的自尊(更为了增加客源)发明的病种,但大家要同情,要有爱心,不能随便把这种满嘴脏话的病人,随随便便就当成“家教缺德”所致。

2,我上传过7百多条字幕,其中大半是我转发自射手和之前电脑备份的伊甸园、人人等网站的官方字幕或网友自制的人工字幕----但为了适配自己下载的各类视频格式不同的资源,多半经过合并、拆分,调整时间轴、修补字幕缺漏,但我仅有极少数删除字幕发布信息(有的妨碍观看持续十来分钟甚至全部时间轴遮挡屏幕)。
srt是最基础最简易的格式,节省cpu处理时间,不会因编码复杂造成时间轴错位或遗失。任何播放器都可引用,更可随意转换为其他格式。
我发布的字幕大多转码为srt,是为了方便编辑。当然,这一定会让某些字幕制作者的大量突出自己信息的色彩与字体部分失效,但其发布信息本身还在。
而有的字幕动辄几十mB,如果是图形字幕也就罢了,有时发布者会加入无关紧要的字体文件,我下载后发现不便(图形字幕不能调节字体,或要修改文件来调节),往往会扫描一下重新发布,节省网站流量也方便小猫的朋友。
这些,都是有利网站长远的,方便快捷人人。

我随手发在subhd,是利人利己,节省有同样视频格式网友的时间,合并与拆分字幕,会用字幕编辑软件的并不难,举手之劳而已----但一个人做挺好,如果一百个人、一千个人同时重复这种劳动,我觉得,这种简单重复与搬砖和插秧没啥区别……
哦,站长是因为什么理由,
删掉我发布的修改过的人工字幕?

迁怒?
好大脾气!

也就是说,我也为此付出了劳动,这些字幕网站或网友翻译的人工字幕,你不分青红皂白全部删掉
----难道,今天站长是“学当官的也使点威风”?

请站长解释一下删除的理由。
因为你网站方面,
一,设置了机器字幕的选项允许上传,二,你删除我转发的官方字幕或网友手翻的字幕几百条,是什么意思?
这么不尊重别人的劳动,
你一个私营网站,居然把自己当成广电总局?
你的确有能力删除,我就想问问站长自己的良心
----你费心费力经营,
真是想要这种“广电总局的威风”?

如果是下面的理由,还请免开尊口。
哦,我骂人了是不?
那你看看楼下。
发表留言 共 6 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

desle
怎么这货被删账号了,然后又注册一个,这个人是不是无聊啊
2016-10-8 01:27
desle
@红胡子黑胡子:我 直接邮件站长的,我都有邮件记录
2016-10-9 12:36
desle
@dfdfd3:你就会幻想,我就是我 ,这是我的唯一的账户 ,不服,现实见 ,垃圾货色
2016-10-9 12:35
红胡子黑胡子
根本就没有举报功能,不是谁举报他的,纯粹太坑被删的。
2016-10-8 13:48
D
dfdfd3
呵呵,牲口,再去举报啊----一个不要脸的人注册小号来举报,你不就是什么叫伯凤姐的垃圾么,
那个声称“绝不用简陋残体”的玩意?
2016-10-8 08:17

szhszh1980
畜生。发一条骂一条。
2016-10-7 22:26

SubHD 0.01