网站可能被墙,请记住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登录
注册
SubHD
搜索
字幕
剧集
电影
2160p
论坛
上传
字幕组
网址
电报群
昨日的果实 Seeds of Yesterday (2015)
电影
加拿大
美国
英语
剧情
It's the early 1990s in the continuing saga of the Dollanganger family. After undergoing psychiatric treatment in his teens following his encounter with his now deceased grandmother Corrine Foxworth,
订阅
豆瓣
4.6
852
IMDb
6.7
663
片源版本
seeds.of.yesterday.2015.720p.hdtv.x264-DYFR
树屋字幕组
原创翻译
双语
简体
英语
ASS
60k
606
2016-3-22 21:09
发布人:
Danny
@
树屋字幕组
总共发布过字幕 50 条
支持
0
下载字幕文件
字幕仅作语言学习之用,版权归片方所有
字幕文件
只支持UTF-8 zip压缩包
seeds.of.yesterday.2015.720p.hdtv.x264-DYFR.ass
读取ing
...
字幕说明
字幕使用简单教程
|
无法通过验证问题
本字幕由树屋字幕组原创独家翻译出品
二次压制请务必保留制作人员,万分感谢!
翻译/校对 DoggyTMH
特效 阿贝
压制/校对 小新
翻译仅供学习交流 严禁用于商业用途
◎导演: 古桑
◎编剧: 达伦·斯坦 / Virginia C. Andrews
◎主演: 赛米·汉拉缇 / 詹森·刘易斯 / 瑞秋·卡帕尼 / Anthony Konechny / Nikohl Boosheri / 更多...
◎类型: 剧情
◎制片国家/地区: 加拿大
◎语言: 英语
◎上映日期: 2015-04-12(美国)
◎IMDb链接: tt4103992 豆瓣链接:https://movie.douban.com/subject/26290236/
◎IMDB评分:6.3 豆瓣评分:4.7
◎剧情简介:时间来到1990年,一家人的故事在继续。巴特重建了父母年轻时住的福克斯沃斯大宅,并且邀请全家人来到宅邸中参加他的生日庆典以及科琳的遗嘱宣读仪式,然而在生日庆典中发生的意外又给一家人的生活蒙上了阴影,改变了本该和谐继续的一切。这一切究竟是不是巴特的蓄谋无从知晓,然而巴特也在科琳的遗嘱宣读仪式中受到了不小的打击。这一栋大宅不仅仅磨灭了克里斯托弗和凯西的童年,似乎也在继续折磨着他们的下一代。巴特是否真的摆脱掉了马尔科姆蛰伏在他灵魂深处的影子,一家人的未来究竟何去何从,仍然是未知数……
本剧是阁楼之花四部曲的收官之作,也是一家人命运起伏的尾声,想要了解故事始末的朋友可以移步之前的三部作品:
阁楼之花:http://treehousesub.com/thread-1319-1-1.html
风中的花瓣:http://treehousesub.com/thread-1541-1-2.html
如果有荆棘:http://treehousesub.com/thread-1610-1-1.html
--------------------------------------------------分割线--------------------------------------
关于我们:
树屋字幕组原名为遗失的世界字幕组,本组专注于制作老剧、经典剧、冷门剧及电影,还有优秀的、未引进国内的外国小说及杂志(比如《经济学人》等等~)。我们不进行新剧的制作,不抢时间,不做0day,尽可能一次性的为大家奉献精校版本字幕。目前面向全体英语及西班牙语爱好者还有技术宅招新中!~
本字幕组目前下分为四大板块,分别为英语组、文翻组、西语组和大后期组。分别为翻译英语类剧集,翻译小说杂志报刊类(微博请直接搜索“树屋字幕组-文翻组”。字幕组官方微博请直接搜索“树屋字幕组”即可)、西班牙语类剧集、英语西班牙语电影,大后期组就主要负责后期啦
注:本组没有任何盈利及报酬~但是加入后有丰厚的视频资源可以提供下载搜索~同时也会给予相关论坛内部权限哟(=゚ω゚)ノ
英语组:目前面向全体英语及西班牙语爱好者招募:
翻译:欢迎英语水平不错的童鞋加入!要有一定的阅剧量哦!~会TM或者aegisub字幕制作软件的童鞋优先~
听写:国外党优先~英语组内的听写组极度缺人中~而现在很多经典老剧都因年代久远,没有字幕可以翻译,因此还希望大家踊跃挑战自己,报名听写组哦!
文翻组:喜欢看国外小说,喜欢笔译,有相关经验者优先~
西语组:
目前招收:
听写:听力不错的童鞋欢迎加入!~板鸭党优先!
翻译:喜欢西语翻译的童鞋快来吧!西语专业及有相关翻译经验的童鞋优先!~
时间轴:这里的时间轴要求需要一定的西语基础!最低要求A2以上!
大后期组:招收特效、压制、美工、分流人员中!
特效也就是给字幕添加颜色给视频添加水印修改字体大小等等,特效人员的话时间轴和特效都需要学会哦。我们有小白教程,但是有AE或者aegisub基础的同学优先!~
压制的话也就是将字幕压制进视频中!我们一般用的是MEGUI,要求硬件上笔记本处理器应达到I5及以上,台式另看。内存4G及以上,上传速度200KB以上,下载速度400KB以上。
美工人员要能够熟练使用PS等图像处理软件,会负责网站图片更新、杂志制作等内容。应征请附上作品。
最后分流的话需要会使用utorrent或者emule,能够长时间做源的童鞋~
热切欢迎大家的加入!加入请发邮件至thetreehousefansub@foxmail.com
报名请注明“报名英语\西语\文翻\电影\大后期组”
希望大家喜欢,敬请欣赏。
树屋(原遗失的世界)字幕组
2016.3.22
发表留言
共 0 条
求资源发资源及吵架内容一律删除
提交
SubHD
0.011
繁体
|
联系我们
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需