网站可能被墙,请记住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
Room.2015.1080p.BluRay.x264-SPARKS
原创翻译 双语 简体繁体英语 SRTASS
203k 30694 2016-2-23 04:39
发布人:
@ SSK字幕组
总共发布过字幕 812 条
支持 6
字幕仅作语言学习之用,版权归片方所有
为了能获得更好的观影效果,请下载特效字幕字体:http://pan.baidu.com/s/1nuhf9Q5

字幕由SSK字幕组倾情译制,请勿用于商业行为,转载请注明出处。 更多精彩内容敬请关注新浪微博@SSK字幕组。

翻译 Bunny
校对 Bunny
特效 Bunny
压制 Yummy
总监 Bunny
发表留言 共 6 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

C
Calmwool
cord(脐带)翻译成绳子?
2016-4-12 00:22
SSK字幕组
谢谢你的反馈,以后我们翻译时在这方面会注意再斟酌一下,让意思尽可能再浅显一点。感谢支持~
2016-4-13 09:47
C
Calmwool
@ssk字幕组:谢谢你的回复和解释,我重新看了一遍字幕前后文,你说的很有道理,用心良苦。只是我作为观众,刚开始看,还不了解剧情的时候,很难在短时间琢磨这一层意思,估计多数观众也会这样的感觉吧。
2016-4-13 02:11
SSK字幕组
你好,我可以解释一下这么翻译的原因。因为是以jack的角度说的那段话,可以看到那一段话都是以比较童真的视角进行讲述的,比如他是从天堂通过天窗掉落的,所以这里翻成绳子,比较像一个还不懂事的孩子说的话。
2016-4-12 00:39

鉴黄师
用心的字幕组,谢谢~
2016-3-13 13:29

dizhang
非常感谢~~~~~
2016-2-26 11:58

SubHD 0.007