网站可能被墙,请记住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
Game.of.Thrones.S05E02.720p.HDTV.x264-IMMERSE.mkv
S05E02
原创翻译 双语 简体 ASS
82k 191624 2015-4-20 16:37
发布人:
原创 @ 衣柜字幕组
总共发布过字幕 102 条
支持 19
字幕仅作语言学习之用,版权归片方所有
已更新1080p字幕,欢迎各位使用
发表留言 共 39 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

Heredith
1080p的字幕可以适用Game.of.Thrones.S05E02.PROPER.720p.HDTV.x264-BATV
2015-5-1 07:34

风间隼
我想问下,为什么我下载的720P的字幕在播放的时候,有一部分特效字幕,比如说人名啊,地名啊,显示在画面以外,或者有时候会和台词重叠。是我设置的问题么。我用的暴风影音。强迫症啊看着好别扭
2015-5-1 01:35

唱歌走江湖
什么时候有双语的 经典字幕啊?类似 1-4季那种 收藏使用····
2015-4-24 15:23

非专业强迫症
请问衣柜组的为什么不做纯中文字幕srt呢?
因为放电视上播放的话长段双字幕会占用很大的屏幕空间,很多电视自身对字幕特效支持又非常不足,所以中英双字幕ass会不太友好,从体验角度麻烦衣柜组的朋友能采纳下,非常感谢~
2015-4-22 11:21
T
Tizzo
@非专业强迫症:自己用SrtEditPortable稍微编辑下就可以了,很简单。
2015-4-27 11:05
非专业强迫症
@超体:只是提供一个可选项目...srt注解也可以顶部显示也可以自定义字体特效(个人其实认为应该尽量少的赋予字幕特效,参考国内外院线电影院字幕显示)...
另外参见本集字幕个人认为注解大多数情况不太需要,文段太多太长,因为已经是第五季了,如果追剧到5季还需要注解很明显不是本剧的目标受众...
参见我之前所说的主要问题,双语字幕长段占用屏幕空间,有了大段注解反而更加占用空间...
2015-4-23 23:49
超体
纯中文字幕srt怎麽弄精细的注解
2015-4-22 22:50

P
Peter1123
谢谢!这么快就有1080P字幕了
2015-4-22 08:32

Z
zswzsw
百度权力的游戏吧置顶帖里对你们字幕的改进意见都被删了,贵字幕组真是玻璃心
2015-4-21 18:58

Z
zswzsw
百度权力的游戏吧置顶帖里对你们字幕的改进意见都被删了,贵字幕组真是玻璃心
2015-4-21 18:58
衣柜军团
每一个人都认为真理掌握在自己手中,别人不解释只用手里的权力强行抹除他人的理论就是玻璃心,如果你仍然抱着这个世界观活在世上,祝愿你面对的是一个美丽的诚实的世界。1、那个帖子一楼就说明白了,任何回复都要删帖+封号处理,你没发现所有的回复都没有了吗?2、你的意见我早已经看到了,因为第五季的特殊情况,翻译的底本是泄露版英文字幕,所以会出现英文字幕本身就错误的情况。3、每一集的失误、疏漏、不足都有很多,季末修订出内嵌熟肉的时候会统一订正的。
2015-4-21 20:52

J
JalinTaiwan
這次貴組忘記把編碼改成UTF-8了。
2015-4-21 17:59

有债必还
根据你们的720P自己调了一下《Game.Of.Thrones.S05E02.1080p.HDTV.x264-BATV》这个版本的,保留了所有衣柜的标签哦。让发吗?
2015-4-21 12:39

P
Peter1123
弱弱的问一下,S05E02还会发布1080P的版本么?
如果会的话,我就等2天。如果不会的话,我就下载720P的看看好了
2015-4-21 09:34

J
John
提个建议,对话的字幕时间显示太短了,都是一闪而过有时还来不及看清内容,要是能显示久一点就好了
2015-4-21 02:58

睡神
請問誰有前面一到四季藍光版衣柜字幕组的字幕,看了二集好想收藏全部
2015-4-20 23:49
睡神
原來字幕站內有,我找到了
2015-4-21 03:36

L
louis1800
mac系统无法下载啊
2015-4-20 23:32
Jack
亲测木有问题,点击无反应吗?
2015-4-21 15:32

R
ryusf
你好,首先感谢字幕组的辛苦劳动,提个小建议,我使用的linuxmint系统VLC播放器,第一集字幕正常显示,这次第二集的字母汉字是乱码,英文正常显示,是编码方式改了吗?建议字幕文件使用比较通用的编码,这样非windows系统也可以正常使用了,再次感谢!
2015-4-20 21:03

M
MichaelDai
期待1080p啊~谢谢字幕组君。
2015-4-20 20:49

F
FancyFantacy
期待1080P的版本!!! :)
2015-4-20 20:41

S
stan24
为什么字幕的字体不对,是需要手动调吗?还有片头曲跟后面人物标记的字幕也都到屏幕外面了。。
2015-4-20 19:43

落颜离殇
很棒,感谢字幕组,最喜欢你们啦~
2015-4-20 19:07

缚鸡小书童
求1080版本
2015-4-20 19:00

T
toratora
为何出来是第一集的字幕TUT是使用方式不对么
2015-4-20 17:57
T
toratora
是下的资源没有前情提要= =sorry
2015-4-20 18:28
T
toratora
是下的资源没有前情提要= =sorry
2015-4-20 18:28
T
toratora
是下的资源没有前情提要= =sorry
2015-4-20 18:27
T
toratora
是下的资源没有前情提要= =sorry
2015-4-20 18:27
T
toratora
是下的资源没有前情提要= =sorry
2015-4-20 18:27
T
toratora
是下的资源没有前情提要= =sorry
2015-4-20 18:27
T
toratora
是下的资源没有前情提要= =sorry
2015-4-20 18:27
T
toratora
是下的资源没有前情提要= =sorry
2015-4-20 18:27

B
buyuanchu
这是第一集的字幕!!!!!!
2015-4-20 17:43
衣柜军团
标题忘了改罢了。。。别喊这么大声。。。
2015-4-20 17:49

P
Pcat
权力游戏最棒的字幕组 没有之一
2015-4-20 17:38

J
JerryStark
很棒!!有注解!!
2015-4-20 17:28

SubHD 0.007