网站可能被墙,请记住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登录
注册
SubHD
搜索
字幕
剧集
电影
2160p
论坛
上传
字幕组
网址
电报群
秘密与谎言 第一季 Secrets & Lies (2015)
电影
美国
英语
剧情
犯罪
该剧根据同名澳大利亚悬疑罪案剧改编,曾打造过澳大利亚原版剧集的制片公司参与ABC版的制作。该剧描述普通的居家男人Ben Garner(Ryan Phillippe)发现一个年轻男孩的尸体,并很快成为警方怀疑的头号嫌疑人。当他面临精神崩溃、名誉扫地、婚姻破裂、孩子也离他远去的糟糕局面时,他不得不亲自去寻找真正的凶手。根据剧本的描述,Ben Garner是个房屋油漆工,家中有两个孩子(16岁的Nata
订阅
豆瓣
7.2
375
IMDb
7.6
12215
片源版本
Secrets.and.Lies.US.S01E02.The.Father.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Rob2
YYeTs字幕组
原创翻译
双语
简体
繁体
英语
SRT
ASS
206k
451
2015-3-14 15:19
发布人:
超体
总共发布过字幕 768 条
支持
1
下载字幕文件
字幕仅作语言学习之用,版权归片方所有
字幕文件
只支持UTF-8 zip压缩包
Secrets.and.Lies.US.S01E02.The.Father.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Rob2/Secrets.and.Lies.US.S01E02.The.Father.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Rob2.简体&英文.ass
Secrets.and.Lies.US.S01E02.The.Father.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Rob2/Secrets.and.Lies.US.S01E02.The.Father.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Rob2.简体&英文.srt
Secrets.and.Lies.US.S01E02.The.Father.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Rob2/Secrets.and.Lies.US.S01E02.The.Father.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Rob2.简体.ass
Secrets.and.Lies.US.S01E02.The.Father.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Rob2/Secrets.and.Lies.US.S01E02.The.Father.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Rob2.简体.srt
Secrets.and.Lies.US.S01E02.The.Father.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Rob2/Secrets.and.Lies.US.S01E02.The.Father.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Rob2.繁体&英文.ass
Secrets.and.Lies.US.S01E02.The.Father.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Rob2/Secrets.and.Lies.US.S01E02.The.Father.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Rob2.繁体&英文.srt
Secrets.and.Lies.US.S01E02.The.Father.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Rob2/Secrets.and.Lies.US.S01E02.The.Father.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Rob2.繁体.ass
Secrets.and.Lies.US.S01E02.The.Father.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Rob2/Secrets.and.Lies.US.S01E02.The.Father.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Rob2.繁体.srt
Secrets.and.Lies.US.S01E02.The.Father.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Rob2/Secrets.and.Lies.US.S01E02.The.Father.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Rob2.英文.srt
读取ing
...
字幕说明
字幕使用简单教程
|
无法通过验证问题
秘密与谎言 第一季第二集【WEB精校版】 Secrets and Lies US S01E02
发表留言
共 0 条
求资源发资源及吵架内容一律删除
提交
SubHD
0.008
繁体
|
联系我们
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需