网站可能被墙,请记住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
本字幕按 Outside.the.Law.2010.Blu-ray.720p.x264.DD51(Fre)-MySiLU 版本分割
原创翻译 繁体 SRT
31k 133 2014-1-2 22:37
发布人:
总共发布过字幕 194522 条
支持 0
字幕仅作语言学习之用,版权归片方所有
制作人:TORO VAN DARKO @豆瓣 校订人:Taiwanese 上传人:Taiwanese 修正一些用詞符合台灣人習慣,另對( FLN 阿爾及利亞民族解放陣線 ),( MNA 法國政府扶持阿爾及利亞國家行動陣線 ) 名詞定義清礎一點,讓觀看者了解這兩個組織不同的地方及矛盾所在. 保留人名不翻譯是尊重劇本,因為文化的不同所代表的意義均不同. 檔案中附有中國名詞轉換台灣名詞對照表檔案,可使用ConvertZ由詞彙修正中外掛,目前還在建構中,能給幫助的台灣人請寄Taiwanenes@gmail.com
发表留言 共 0 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

SubHD 0.007