网站可能被墙,请记住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登录
注册
SubHD
搜索
字幕
剧集
电影
2160p
论坛
上传
字幕组
网址
电报群
蓝 的搜索结果
共 200 条 当前第 1 页
美国恐怖故事 第三季
美国恐怖故事:女巫集会.第三季.蓝光 REMUX NOGRP 版
转载精修
双语
英语
简体
ASS
346k
9
05-04 17:10
发布人:
SubKing
我们的蓝调
Blues.S01.2022.Netflix.WEB-DL.1080p.x264.DDP-HDCTV
转载精修
简体
SRT
396k
9
05-04 04:10
发布人:
SubKing
侠客行
侠客行蓝光国语字幕
转载精修
繁体
SRT
70k
3
05-02 05:05
发布人:
SubKing
杂技亡命队
杂记亡命队英版蓝光粤语字幕
转载精修
简体
SRT
50k
3
05-02 04:35
发布人:
SubKing
爱乐之城
爱乐之城La La Land港版蓝光SUP简繁中字
官方字幕
简体
繁体
SUP
20491k
26
2025-4-24 00:34
发布人:
老四插千
上海之夜
上海之夜蓝光粤语字幕
转载精修
简体
SRT
89k
71
2025-4-21 18:15
发布人:
SubKing
鸣梁海战
美版蓝光
官方字幕
简体
ASS
69k
3
2025-4-21 17:07
发布人:
yeshine101
闲山:龙的出现
美版蓝光
官方字幕
简体
ASS
95k
14
2025-4-21 17:05
发布人:
yeshine101
登陆之日
美版蓝光
官方字幕
简体
ASS
86k
11
2025-4-21 16:56
发布人:
yeshine101
哥伦布传
德版蓝光
官方字幕
简体
ASS
1
1
77k
17
2025-4-21 16:54
发布人:
yeshine101
我们曾是战士
美版4K及蓝光
官方字幕
简体
ASS
80k
9
2025-4-21 16:48
发布人:
yeshine101
未麻的部屋
Perfect Blue (OCR v3) Perfect!
转载精修
日语
SRT
66k
9
2025-4-19 19:38
发布人:
xiaohu小虎
未麻的部屋
Perfect.Blue.1997.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1
转载精修
简体
SRT
62k
51
2025-4-15 19:40
发布人:
SubKing
青之箱
[喵萌奶茶屋&LoliHouse] 青箱 / Ao no Hako / Blue Box - S01 [WebRip][简繁日内封字幕]
转载精修
双语
简体
繁体
日语
ASS
969k
9
2025-4-14 11:14
发布人:
mexiku
蓝白红三部曲之白
YYeTs字幕组
1744221685146.CN&FR
转载精修
双语
简体
法语
ASS
71k
45
2025-4-10 02:03
发布人:
lospollos
蓝白红三部曲之红
YYeTs字幕组
Three.Colors.Red.1994.2160p.BluRay.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ.zh.CN&FR.CN&FR
转载精修
双语
简体
法语
ASS
101k
37
2025-4-10 01:35
发布人:
lospollos
太平洋战争
全演职员表 ASS中英特效 匹配蓝光原盘Remux版本 The.Pacific.2010.BluRay.1080p.DTSHD-MA.h264.Remux-HiFi
转载精修
双语
简体
ASS
222k
167
2025-4-5 00:39
发布人:
tutu-2006
蓝色野兽
蓝色野兽.青い野獣.Aoi.Yaju.aka.The.Blue.Beast.1960.chs.01-35-20.BYmoello.rev1
原创翻译
简体
SRT
1
1
36k
122
2025-3-29 06:56
发布人:
coralsundy
深海狂鲨2
深海狂鲨2.Deep.Blue.Sea.2.2018.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
转载精修
双语
简体
英语
ASS
123k
17
2025-3-27 18:51
发布人:
LHAN
蓝调学园
Be Bop High School 第五部 高中太保的群舞(修正版)
转载精修
简体
SRT
84k
0
2025-3-27 11:35
发布人:
SubKing
1
2
3
4
5
6
SubHD
0.017
繁体
|
联系我们
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需