页面打不开请多刷新,任何问题可去
论坛
提问,谢谢支持
登录
注册
SubHD
搜索
字幕
剧集
电影
2160p
论坛
上传
字幕组
时间表
网址
天才不能承受之重 The Unbearable Weight of Massive Talent (2022)
电影
美国
英语
喜剧
动作
犯罪
尼古拉斯·凯奇(Nicolas Cage)有新片了,这次他要在电影里演自己。 该片主角就是尼古拉斯·凯奇本人,他疯狂的渴望在昆汀·塔伦蒂诺的下部电影里得到一个角色,他经常会和自己脑海中一个90年代的自己对话,后者不断吐槽他“老是接烂片”、“再也不是当年那个电影明
影视资料
搜索资源
订阅
豆瓣
7.6
326
IMDb
7.1
47774
MC
68
52
烂番茄
86
292
天才不能承受之重.The.Unbearable.Weight.of.Massive.Talent.2022.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-NOGRP
片源版本:天才不能承受之重.The.Unbearable.Weight.of.Massive.Talent.2022.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-NOGRP
最后更新:2022-6-9 14:54
原创翻译
双语
简体
英语
SRT
151k
44617
2022-6-7 02:22
发布人:
Bell_Q
原创
总共发布过字幕 45 条
支持
28
下载字幕文件
字幕仅作语言学习之用,版权归片方所有
发表留言
共 33 条
求资源发资源及吵架内容一律删除
提交
B
ben525
下载地址在哪啊
2022-6-21 12:15
提交
H
Handdy
谢谢!
2022-6-19 12:18
提交
S
Smapfans
稍微提一点, 单语字幕的时候可以不使用双行内容吗. 现在经常看HDR影片, 偶尔出现的双行字, 上行跑到画面内会突然间闪瞎眼(白色字幕满亮度)...
那种使用到双行的部分就放一个tab隔开就好了.....谢谢
2022-6-15 01:25
提交
F
falselzy
可以试一下用Aegisub 查找替换,把\n换成空格
2022-6-16 01:18
提交
周
周期律动999
无法下载
2022-6-13 22:15
提交
冷
冷衫海
感谢分享!!!
2022-6-12 20:05
提交
Y
YangGG
感谢分享~~
2022-6-11 23:22
提交
J
Jyzzz
感谢分享~~
2022-6-10 08:47
提交
L
Luci
請問樓主可否放一個ASS檔上來嗎?小的用SRT檔中文會變成怪獸字>_<先謝,感恩。
2022-6-9 01:16
提交
valianliu
@Bell_Q:srt可以理解为txt,ass可以带字体样式和特效,是doc甚至ppt
2022-6-9 20:13
提交
Bell_Q
加了一个ass档。其实我一直不知道这两种有什么区别,因为原版字幕都是srt,翻译完也直接保存srt了。以后研究一下。感谢楼上(楼下?)!原来还可以这样啊(⌐■_■)
2022-6-9 15:01
提交
justin0613
把檔案拖曳到chrome裡面 就會正常,再用簡轉繁網頁另存成srt檔就好嚕
2022-6-9 10:59
提交
A
ansealeral
谢谢大神Q~好爱你呀,每次都能看见你第一时间发出的字幕~抱住,狂亲,么么哒~
2022-6-8 19:33
提交
麥
麥尼芽
辛苦了!!但請別熬夜哈哈
2022-6-8 10:57
提交
L
leozzz
感谢!
2022-6-7 23:55
提交
zf88830872
感谢大佬~!~
2022-6-7 22:41
提交
dycfan
楼主好!关注您很久了。希望能有机会单独深入交流。邮箱:dycfan@outlook.com.试试看,能不能收到您的邮件。谢谢!
2022-6-7 21:53
提交
真人不露馅
单独深入交流,令人遐想连篇啊!!!
2022-6-8 00:51
提交
只
只喝0度冰可乐
谢谢你哦(´-ω-`)
2022-6-7 21:01
提交
Z
zqhua
大佬V5
2022-6-7 16:05
提交
Y
yndsht
感谢您的付出!
2022-6-7 13:52
提交
绝
绝世好蓝桐
下载不了呢
2022-6-7 12:40
提交
X
xyf_2021
772行,这里的 Sonic 指的应该是美国的 Sonic Drive-in Restaurant ,也就是汽车餐厅,而不是索尼。这里应该翻译成,我已经等不及回家当餐厅服务员了。
909行,special effects 这里翻译成”剧情“应该是不妥的,因为要对应下一句的”大爆炸特效“,个人认为按本意”特效“来翻就好
2022-6-7 09:30
提交
Bell_Q
感谢指正!!第一个确实不知道是哪家公司 lol
2022-6-7 15:01
提交
兔
兔兔好凉凉
感谢大神分享
2022-6-7 09:27
提交
阿褚
谢谢你哦(´-ω-`)
2022-6-7 08:15
提交
素
素爱
牛逼,老兄。
2022-6-7 06:58
提交
龐今麥郎
终于等到Bell_Q出手了(《北欧人》翻译得不错),可以忽略某秒射组了(我压根就没下他们的版本)
感谢!
2022-6-7 03:03
提交
龐今麥郎
@iujsb86:好的呢,让我们共同祈祷岁月静好
2022-6-7 03:24
提交
I
iujsb86
别做比较。免得带来别人压力,赞美即可。您说对吗?
2022-6-7 03:10
提交
I
iujsb86
作者已经更换,包含中文
2022-6-7 03:02
提交
I
iujsb86
早休息,明天再发也不迟
2022-6-7 02:35
提交
I
iujsb86
是英语 。无中
2022-6-7 02:33
提交
天才不能承受之重
的更多字幕
SubHD 成立于2014年11月
0.015
繁体
|
联系我们
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需