@tyzh279:
例如-Thank you. -Would you like something else? 机翻:-谢谢-你还要别的吗?Q翻译:-谢谢 -还需要别的吗 如果是机翻润色,绝对不会浪费时间去修改这简单的一句话,明显后者更适合对话语境。
稍微复杂点的
例如:There can only be one response to such vermin. 机翻:对这种害虫只有一种反应 Q翻译:我们对这种害虫只有一种手段
He doesn't know the difference between paszteciki and golabki.
机翻:他不知道帕兹特奇基和戈拉布基之间的区别
Q翻译:但他根本不知道 夹心面包卷和白菜卷之间的区别