武器翻译错误,14.5不是口径,是枪管长度14.5英寸,后面也说了是short barrel。
But even still, he carries a 14.5, 416 with glass even if the rest of us are rolling short barrels.
字幕翻译:即便如此,即使我们所有人都带短枪管,他还是会配带14.6口径416狙击枪和瞄准镜。
glass虽然指的是瞄准镜,但是这里没有“狙击枪”,原文应该说的意思是,即使有了狙击手(前一句说了他俩交替担任狙击手),或者即便所有人都带短管,他(Clay)仍然会用带镜子的14.5(英寸)的416。片中也可以看到Clay的短管步枪上带着的可变倍的光学瞄准镜,但这不是狙击枪。
武器翻译错误,14.5不是口径,是枪管长度14.5英寸,后面也说了是short barrel。
But even still, he carries a 14.5, 416 with glass even if the rest of us are rolling short barrels.
字幕翻译:即便如此,即使我们所有人都带短枪管,他还是会配带14.6口径416狙击枪和瞄准镜。
glass虽然指的是瞄准镜,但是这里没有“狙击枪”,原文应该说的意思是,即使有了狙击手(前一句说了他俩交替担任狙击手),或者即便所有人都带短管,他(Clay)仍然会用带镜子的14.5(英寸)的416。片中也可以看到Clay的短管步枪上带着的可变倍的光学瞄准镜,但这不是狙击枪。
武器翻译错误,14.5不是口径,是枪管长度14.5英寸,后面也说了是short barrel。
But even still, he carries a 14.5, 416 with galss even if the rest of us are rolling short barrels.
字幕翻译:即便如此,即使我们所有人都带短枪管,他还是会配带14.6口径416狙击枪和瞄准镜。
glass虽然指的是瞄准镜,但是这里没有“狙击枪”,原文应该说的意思是,即使有了狙击手(前一句说了他俩交替担任狙击手),或者即便所有人都带短管,他(Clay)仍然会用带镜子的14.5(英寸)的416。片中也可以看到Clay的短管步枪上带着的可变倍的光学瞄准镜,但这不是狙击枪。